Gobernar sin dañar

Gobernar sin dañar
To rule without harm


Gobernar un país grande
es como freír un pez pequeño.
                                (lo estropeas con demasiados pinchazos)

Usando el Tao, ¡se acerca todo el mundo!
y los espíritus malvados no acecharán.
                              (no tendrán poder)

No sólo los malos espíritus no acecharán.
Los espíritus buenos, tampoco.
No harán daño a los seres humanos.
                            (no le des al mal nada que se le oponga y desaparecerá por sí mismo)

No sólo los buenos espíritus,
no dañarán a los seres humanos.

¡Los seres humanos sabios no dañarán a los seres humanos!

****************************
Traducción: Erica Baum
Ilustración: ‘Seven Sprats’

Comentarios

Entradas populares